Page 20 - GujanMestras_Guide2018
P. 20

La capitale de l’ostréiculture du Bassin d’Arcachon
             
Empruntez le sentier du littoral, il vous permettra de passer d’un port à l’autre. Au détour de votre balade, vous rencontrerez des ostréiculteurs de retour de la marée en train de décharger leur plate... pendant ce temps-là d’autres désatroqueront leurs huîtres ou chauleront les tuiles pour le captage du naissain.
Take your time to go for a stroll through our seven oyster-farming ports ; you will enjoy their particular atmosphere and you will simply feel like being somewhere else !
Walk along the coastline path and go from one port to another. All along the way, you will meet oyster-farmers coming back from their oyster-beds and unloading their boats... Some others will be separating their oysters or whitewashing the tiles they use to collect spat.
Embarquez !
Une expérience à
vivre et à partager !
Vivez une expérience unique avec un ostréiculteur ou un pêcheur le temps d’une marée ;            
      
of the Bay of Arcachon and enjoy a human experience !
Discover those traditional professions which give authenticity to the area.

Liste des professionnels proposant ces sorties
       
téléchargement sur le site internet

OSTRÉICULTURE
20


































































































   18   19   20   21   22